Sunday, February 28, 2010

Spinach turnovers - Fatayer

 
I wish if you could have tasted my mom's spinach turnovers! She always makes dozens and dozens of spinach, meat or cheese pies and stuff them in the freezer. I had the chance to taste all of these great appetizers during my stay in Lebanon, and of course, I had to note down the recipes. Well, I think you will be happy because I came back with lots of delicious recipes!! What a treat I have for you today; Lebanese fatayer or Lebnaese spinach pies or turnovers!

Ingredients (app. 30): Dough: 3 cups all-purpose flour - 1 tsp yeast - one egg - 1 tsp sugar - 1 tsp salt - 1/4 cup oil - 1 cup lukewarm water

Stuffing: 1 lb (500g) spinach - 2 small onions, chopped - ¼ cup olive oil - 3 tbsp lemon juice - 1 tbsp pomegranate molasses (optional) - salt - 1 tbsp sumac - pepper

Mix all the dough ingredients starting with half a cup of water then if needed add more water gradually until you get a smooth dough. Cover and let it rest for about one hour.
Chop the spinach then place them in a colander, sprinkle some salt and mix. Then squeeze all the water out.
In a bowl, mix the chopped onions with all the spices. Add them to the spinach.
In another bowl, mix the oil, lemon juice and the pomegranate molasses. Now, pour the dressing very conservatively until the spinach are moistened but no more than that. If the stuffing is too wet, it will open up the turnovers.

When the bread dough has risen, roll out on a floured board to ¼ in (6mm) thickness and cut into 3 in (8 cm) circles.
Place a tablespoon of filling on each circle of dough and fold to form a triangle shaped pie. Secure edges together by folding them over and pressing firmly.
Place the pies on a greased baking tray and brush each one with oil. Bake in a preheated oven, 400°F (200°C) until lightly golden around 20 mn. Serve hot or cold.



Chaussons aux épinards
Ingrédients (environ 30): Pâte: 330 g farine - 1 càc de levure boulangère - 1 œuf - 1 càc de sucre - 1 càc de sel - 60 ml huile - 235 ml eau tiède

Farce: 500 g épinards - 2 onions hachés - 75 ml huile - 3 càs de jus de citron - 1 càs de mélasse de grenade (optionnel) - sel - 1 càs de sumac - poivre

Mélangez tous les ingrédients de la pâte en commençant par une demi-tasse (37 ml) d'eau puis, si nécessaire ajoutez de l'eau progressivement jusqu'à obtenir une pâte lisse. Couvrez et laissez reposer pendant environ une heure. Hachez les épinards puis placez-les dans une passoire, saupoudrez un peu de sel et égouttez en pressant fort pour extraire le maximum d'eau.
Dans un bol, mélangez les oignons hachés avec les épices. Ajoutez-les aux épinards.
Dans un autre bol, mélangez l'huile, le jus de citron et la mélasse de grenade. Maintenant, versez la vinaigrette graduellement jusqu'à ce que les épinards soient à peine humides. Si la farce est trop humide, les chaussons vont s'ouvrir.
Quand la pâte est levée, roulez-la sur votre plan de travail fariné d'une épaisseur de 6 mm et coupez-la en cercles de 8 cm. Placez une cuillerée à soupe de farce sur chaque cercle de pâte et repliez pour former un triangle. Soudez les bords en appuyant fermement. Placez les chaussons sur une plaque à pâtisserie huilée et badigeonnez chacun d'huile. Laissez cuire dans un four préchauffé à 200ºC jusqu'à ce qu'il soient légèrement dorés environ 20 mn. Servez chaud ou froid. 


Friday, February 12, 2010

Zucchini, ham & Gruyère Quiche

It's been a while I've been craving for a quiche, a zucchini quiche! So today I woke up with only one thing on my mind, making a quiche. Well, I've been emptying the fridge this week, I had to cook with all the leftovers because tomorrow we're going on a vacation for 2 weeks. I just finished packing, and I am so excited to see my family and spend some quality time with them. This quiche is very easy to make, super delicious of course if you like zucchinis. Quiches is a versatile dish, take a few eggs, a bit of cream, some bacon and a unbaked pie crust and within 30 minutes you've got one delicious and versatile entrée! 

Ingredients: 1 refrigerated pie dough - 1/4 lb (115g) sliced ham, coarsely chopped - 2 medium zucchini, sliced - 1/2 teaspoon salt - 3/4 cup heavy cream - 3/4 cup whole milk - 1/4 teaspoon black pepper - 3 large eggs - 2 oz (1 cup) grated Gruyère cheese

Preheat oven to 400°F (200ºF). Fit pie dough into pie plate and lightly prick all over. Bake according to package instructions, then transfer crust in pie plate to a rack.

While crust bakes, cook the ham in a skillet over moderately high heat, and saute 5 mn stirring occasionally.

Place the zucchini slices on a baking tray, season them with salt and pepper, and drizzle a little bit of olive oil, then grill them in the oven on 400ºF (200ºC) until tender and starting to brown. Reduce oven temperature to 350ºF (180ºC).

Heat cream, milk, pepper, and 1/4 teaspoon salt in a saucepan until mixture reaches a bare simmer, then remove from heat.

Whisk together eggs in a large bowl, then gradually whisk in hot cream mixture until combined. Stir in ham and cheese and pour into piecrust. Arrange the zucchini slices on top and bake until filling is just set, 25 to 30 minutes.

 
 Quiche aux courgettes, jambon et Gruyère
Ingrédients: 1 pâte brisée - 115g jambon émincé - 2 courgettes moyennes, coupées en rondelles - 1/2 càc de sel - 20 cl de crème fraîche - 20 cl de lait entier - 1/4 càc de poivre - 3 œufs - 75 g de Gruyère

 
Préchauffez le four à 200ºC. Déroulez la pâte dans un plat à tarte, et piquez le fond avec une fourchette. Faites cuire à blanc 10 mn environ. Réservez.

Pendant ce temps, faites revenir le jambon émincé dans une poêle environ 5 mn. 

Placez les rondelles de courgettes sur une plaque à four, salez, poivrez, arrosez-les d'un filet d'huile d'olive et enfournez à 200ºC jusqu'à ce qu'elles soient tendres et à peine dorées. Réduisez la tempérture du four jusqu'à 180ºC.

Dans une casserole, faites chauffer à feu doux la crème, le lait, le poivre et 1/4 càc de sel. Ne laissez pas bouillir.

Dans un saladier, battez les œufs en omelette, puis ajoutez graduellement la crème chaude et mélangez. Ajoutez le jambon et puis le fromage. Mélangez bien. Versez cette préparation sur la pâte. Disposez dessus les courgettes et faites cuire de 25 à 30 mn.

Tuesday, February 9, 2010

Tortilla de patatas - Spanish tortilla


I love tapas! Ever since we had dinner at a restaurant called Modesto in Sevilla, one year ago, I have been bitten by the tapas bug. I was lucky to meet great Spanish friends when I came to Paris, and as I speak some Spanish I was happy to practice. 

The first time I had tortilla it was at their place, there were many kinds of tortillas cut into squares and served as part of a tapas spread for a cocktail party. Then I knew that the tortilla is a staple recipe in many Spanish homes, actually it's a potato heaven for me, I love the potatoes sliced thin and it just blows my mind that so few ingredients can create such an explosive flavor. I love having it either for breakfast/brunch or cut into squares as an appetizer. 

Now, I always make it and the good thing is that it can be made ahead of time to allow the flavors to blend, it can be served hot or at room temperature. When I took the recipe, I was a little skeptical about the amount of olive oil used in a traditional tortilla but don't worry about this cause u will end up draining most of it. But you absolutely have to use that much oil to get the authentic thing. I think there is nothing it doesn't pair well with, so serve it with anything you want and you will be delighted!

Ingredients: 
6 eggs 
1½ lb (750 g) potatoes 
1 onion chopped 
1 1/4 cup olive oil 
salt

Wash, peel and cut the potatoes into very thin slices. In a skillet, heat the olive oil and add the sliced potatoes. Season with salt and cook over medium heat. After 5 mn, add the chopped onions and fry for at least 15 mn. Don't stir the potatoes so they don't break.
When the potatoes are cooked and lightly brown, remove the oil and let them drain.

In a bowl, beat the eggs, then season with salt and pepper.
Add the potatoes and onions. Mix gently.

Heat 2 teaspoons of olive oil in the same skillet.
Pour the eggs and the potatoes.
Keep stirring the skillet so that the potatoes won't stick.
Cook over medium heat. Once cooked, turn the omelet by using a plate. Cook for another 5 minutes.
At need, you can turn the tortilla another time so that the tortilla is perfectly cooked.



Tortilla de patatas - Tortilla espagnole

Ingrédients: 
6 oeufs 
750 g pommes de terre 
1 oignon haché 
25 cl d'huile d'olive 
sel

Lavez, épluchez et coupez les pommes de terre en rondelles très fines. Dans une poêle profonde, faites chauffer l'huile d'olive, y ajoutez les rondelles de pommes de terre. Salez et laissez cuire à feu moyennement doux. Au bout de 5 mn, ajoutez les oignons hachés et laissez frire au moins 15 mn. Ne remuez pas les pommes de terre de sorte de ne pas les écraser.
Lorsque les pommes de terre sont cuites et légèrement dorées, ôtez-les de l'huile et laissez-les égoutter.

Dans une jatte, battez les oeufs. Salez et poivrez.
Ajoutez les pommes de terre et les oignons égouttés. Mélangez doucement.

Faites chauffer 2 cuillères à café d'huile d'olive dans la même poêle.
Versez le mélange oeufs, pommes de terre.
Remuez la poêle d'avant en arrière pour éviter que le fond n'accroche.
Laissez cuire à feu moyennement doux. Une fois cuite, retournez l'omelette en vous servant d'un plat. Laissez à nouveau cuire 5 mn.
Au besoin, retournez-la dessus-dessous encore une fois pour parfaire la cuisson.

Sunday, February 7, 2010

Greek Spinach Pie - Spanakopita


This is called Spanakopita in Greece. A spinach pie made with phyllo pastry. Spanakopita is my all-time favorite Greek dish. I've always been intimidated by working with the phyllo dough but since I used it many times to make homemade baklava, I got the hang of it and now I find it pretty easy. I remember the first time I had Spanakopita, I was invited to a brunch at a friend's house, her mother is the best Spanakopita maker. The rich combination of spinach and feta cheese coupled with layers of crispy golden phyllo makes this dish simply delicious and pretty.

Ingredients: 
12 sheets phyllo dough 
2 lbs kilo chopped spinach (fresh or frozen) 
1 cup feta, crumbled 
2 green onions, sliced 
2 tbsp fresh dill chopped 
2 tbsp parsley chopped 
salt 
pepper 
1 cup butter, melted 
3 eggs lightly beaten

Steam the chopped spinach, squeeze and drain them. Mix together the drained spinach, crumbled feta, onions, parsley, dill, eggs, salt and pepper. 
Lightly butter a baking pan, and lay 1 sheet of phyllo dough, brush with melted butter. Lay another sheet of phyllo dough on top, brush with melted butter, and repeat process with 4 more sheets of phyllo. Spread spinach mixture into pan. Layer the remaining sheets of phyllo dough, brushing each with melted butter. Cut the pie and bake in a preheated oven at 350ºF (180ºC) 30 to 40 mn until golden brown. 



Feuilleté grec aux épinards - Spanakopita

Ingrédients: 
12 feuilles de filo 
1 kilo d'épinards hachés (frais ou surgelés) 
200 g de feta émietté 
2 oignons verts ciselés 
2 càs d'aneth frais ciselé 
2 càs de persil ciselé 
sel 
poivre 
150 g de beurre fondu 
3 œufs légèrement battus

Faites cuire les épinards hachés à la vapeur. Pressez-les pour extraire l'eau et bien égouttez. Mélanger les épinards hachés avec la feta, les oignons, le persil, l'aneth, les œufs, le sel et le poivre. Beurrez un moule et étalez au fond une feuille de pâte filo et badigeonnez-la de beurre fondu. Recommencer l'opération avec 5 feuilles de filo. Disposez la préparation aux épinards desssus. Recouvrir avec les feuilles de filo restantes en les badigeonnant l'une après l'autre de beurre fondu. Découpez la tarte et faites la cuire au four préchauffé à 180ºC 30 à 40 mn jusqu'à ce qu'elle soit dorée.

Friday, February 5, 2010

Eggplant balls - Polpette di melanzane


Eggplant balls or Polpette di melanzane in italian, is a great appetizer that I learned from my Italian friend. The first time I tasted it I did not guess that it was eggplant. The tender pulp of the eggplant is used to make tasty croquettes. These croquettes are great as a side dish, or on an antipasto platter. After making them, I have found that I enjoy vegetarian balls even more than meat balls. I sometimes serve them with a Lebanese mezze but you can get fancy and make your own marinara and serve them over spaghetti. In both ways, they're simply delicious.

Ingredients (about 20 balls):
3 large eggplants
3/4 cup freshly grated Parmesan cheese
2 tbsp chopped parsley
1 tbsp chopped basil
1 cup dry bread crumbs
1 egg
2 garlic cloves crushed
1 onion finely diced
olive oil
1 tsp salt
pepper

Preheat the oven to 350ºF (180ºC) and lightly grease 2 oven trays. Clean the eggplants, peel them and slice them into disks. Lightly drizzle with olive oil and bake them for 45 mn until golden. Let them cool. In a food processor, finely chop the eggplant.

In a bowl mix the onion, garlic, breadcrumbs, basil, parsley, egg and parmesan cheese. Season with salt and pepper. Add the chopped eggplants.

Wet your hands with a little water and shape the eggplant mixture into balls. Place them on a non-stick oven tray and bake them for 25 minutes until deep golden brown and slightly crusty. Do not overbake or they will be too dry. Remove tray from oven and cover with foil to let the meatballs steam until ready to serve.



Boulettes d'aubergines
 
Ingrédients (environ 20 boulettes):
3 grandes aubergines
3/4 cup freshly grated Parmesan cheese
2 càs de persil haché
1 càs de basilic haché
1 cup chapelure
1 œuf
2 gousses d'ail pressées
1 oignon finement haché
huile d'olive
1 càc de sel
poivre

Préchauffez votre four à 180ºC. Huilez 2 plaques à four. Lavez les aubergines, pelez-les et coupez les en rondelles. Versez un filet d'huile d'olive et enfournez les environ 45 mn jusqu'à ce qu'elles soient dorées. Une fois refroidies, passez-les au mixer.

Dans un saladier, mélangez les onions, l'ail, la chapelure, le persil, l'œuf et le parmesan. Salez et poivrez. Ajoutez les aubergines mixées.
Formez des boulettes d'aubergines. Placez-les sur une plaque de four anti-adhésive et enfournez pour 25 mn jsuqu'à ce qu'elles soient légèremnt dorées et croustillantes. Ne pas laissez cuire trop longtemps sinon elles se déssèchent. Faites sortir la plaque du four et couvrez avec du papier aluminium jusqu'au moment de servir. 

Tuesday, February 2, 2010

Brownie cheesecake

I have always heard about the Rose bakery teashop in the rue des Martyrs, but I've never been there. This weekend, I finally had the opportunity to go and check it out. In fact, it's a British teashop run by a couple, he's French and she's British. The minute I walked in that spiffy bakery, I was amazed by the dazzling selection of salads, quiches, cute squares of vegetable tarts... and excellent baked goodies like chocolate brownies, sponges, carrot cakes, crumbles, scones, shortbread, cupcakes....Then, I was lost!! It was right then when I had to fight the urge to eat everything in sight! There were million of baked goods, however, and only one strike out, which was the Brownie Cheesecake.

Ingredients:
Brownie batter:
1 cup (200g) sugar
250 g bittersweet chocolate (70% cocoa)
250 g unsalted butter
150 g flour
6 eggs
1 tsp vanilla extract
1 pinch of salt
Cheesecake batter:
125 g Ricotta cheese
100 g mascarpone
50 g cream cheese (Philadelphia)
1 egg
2 tbsp sugar
2 tbsp flour
1 tsp vanilla extract

In a bowl, mix together all the ingredients of the cheesecake batter. Set aside.

For the brownie batter, melt the chocolate and the butter in a saucepan over low heat. Let cool a little.
Meanwhile, in another bowl, beat together the eggs, sugar, vanilla until pale. Add the melted chocolate and butter and beat until combined. Add the flour and salt. Stir through.

Grease a 13 x 9 inch pan. Pour in the chocolate batter. Drop spoonfuls of the cream cheese mixture on top of the brownie base. With the tip of a knife swirl the batter around making a marbled effect. Cook 25-30 mn at 350ºF (180ºC). Let cool then cut into squares.



Brownie marbré au cheesecake
Ingrédients: 
Appareil à brownie:
200 g de sucre
250 g de chocolat (70% cacao)
250 g de beurre
150 g de farine
6 œufs
1 càc d'extrait de vanille
1 pincée de sel
Appareil à Cheesecake:
125 g Ricotta
100 g  mascarpone
50 g cream cheese (Philadelphia - carré frais)
1 œuf
2 càs sucre
2 càs farine
1 càc d'extrait de vanille

Mélangez tous les ingrédients du cheesecake. Réservez.

Réalisez le brownie: faites fondre le beurre et le chocolat à feu doux dans une casserole. Laissez refroidir un peu.
Pendant ce temps, dans un saladier, battez les oeufs, le sucre et l'extrait de vanille.
Ajouter le chocolat fondu et, enfin la farine et le sel.
Beurrez un moule carré, y versez la préparation au chocolat. Puis versez des cuillères du mélange cheesecake dessus. Avec la pointe d'un couteau faites des tourbillons. Faire cuire 25 à 30 minutes à 180ºC. Laisser refroidir puis découper en carrés.

Lebanese Lentil-and-Rice Pilaf with Blackened Onions - Mdardra


This is an easy, fantastic and flavorful way to enjoy the benefits of protein. Mdardara or lentils with rice is a vegetarian Lebanese dish, but it's not just plain rice and lentils. This dish tastes amazing because it's all topped with caramelized onions. This was my favorite dish when mom used to make it, and back then we did not know how healthy and good it is.

Ingredients (serves 4 to 5):
4 tbsp olive oil
1 onion, chopped
3 garlic cloves, minced
2 tsp ground cumin
3/4 tsp ground cinnamon
1/2 tsp ground allspice
4 cups of water or vegetable stock
salt
1 cup dried lentils, rinsed
1 cup long grain white rice
2 large onions sliced for decoration

Heat 2 tbsp of oil in large saucepan over medium-high heat. Add chopped onion, garlic cloves, cumin, cinnamom and allspice, sauté until onion softens, about 4 minutes. Add water or stock and lentils, bring to boil. Reduce heat to medium-low and simmer, covered, 10 minutes. Stir in rice; return to boil. Reduce heat to medium-low; cover and cook until liquid is absorbed and rice and lentils are tender, about 15 minutes longer.

Meanwhile, heat 2 tablespoons oil in heavy large skillet over medium-high heat. Add sliced onions, sauté until soft and beginning to blacken, about 20 minutes.

Season pilaf to taste with salt and pepper. Transfer to plates; top with blackened onions. Serve this dish with plain yogurt.



Mdardara - Lentilles au riz et aux oignons caramélisés
 
Ingrédients (4 à 5 personnes):  
4 càs d'huile d'olive 
1 oignon haché 
3 gousses d'ail émincées 
2 càc de cumin 
3/4 càc de cannelle 
1/2 càc de 4-épices 
1 litre d'eau ou de bouillon de légumes 
sel 
1 verre de lentilles lavées 
1 verre de riz à grain long 
2 oignons émincés pour la décoration

Faites chauffer à feu moyen 2 càs d'huile dans une marmite, ajoutez les oignons, l'ail, le cumin, la cannelle et les 4-épices et faites-les revenir 4 mn jusqu'à ce que l'oignon soit transparent. Ajoutez l'eau ou le bouillon, portez à ébullition puis réduisez le feu et laissez cuire à couvert 10 mn . Ajoutez le riz, portez à ébuliition, réduisez le feu et laissez cuire à couvert jusqu'à absorption du liquide, environ 15 mn de plus.

Pendant ce temps, faites chauffer 2 càs d'huile dans une poêle, ajoutez les oignons émincés et faites revenenir à feu moyen jusqu'à caramélisation, environ 20 mn.

Assaisonnez le riz et les lentilles de sel et de poivre. Transférez dans un plat et décorez d'oignons caramélisés. Servez avec un yaourt nature.